● いつもありがとうございます、あさてつです。
他人が話している内容に「その通り!」と相槌するというのは、日常会話でよくありますよね。
話を振っている側にしても、聞き手が内容に反応してくれているというのは、非常に好感度が高くまた話しやすく気持ちのいいものです。
もちろんビジネスにおいても相手の意見にしっかりと耳を傾け適度な反応をするというのは「基本」ですね。
一応「その通り」の定義をあげてみますね。
【その通り】
相手の見解を承けて、その内容が正しく、的を射ていることを表明する表現。(Weblio辞書)
この非常に役立つ表現、英語では何て言うのでしょう?
というわけで今回は「その通り!」を英語で的確に表現してみましょう。以外と使い分けが必要なんですよ?
目次
これが「それな!」の英語表現だ
Exactly!
はい、まずはこれからですね。よく海外ドラマなどで聞くことができる表現です。
exactlyの単語の意味は「正確に」「厳密に」「まさにその通り」
同様の表現にThat’s right.がありますが、こちらはただ単に「その通り・合っている」というニュアンス。
Exactly.は、「まったくもって君は正しい・まさに君の言うとおり」と気持ちがこもる感じでしょうか。
Exactlyと同じ様な使い方に、Absolutely、Definitelyなどもあります。臆せずどんどん使いましょう!
You’re right.
直訳的には「あなたは正しい」という表現です。
exactlyなどの表現のように「まさにその通り!」よりは少し弱い表現ですね、「その通り」の意味で使えます。
この表現の注意点は「愚痴ばっかり言っている人」などに「はいはい、あんたは正しいよ」という感じで、嫌味で使う場合もあるので注意しましょう。ちょっと「ちゃかした」感じですね。
That’s true!
これも良く聞きます「当たってる!(それそれ)」というニュアンスで使います。よく学校の英語の授業で正解したときに言われたセリフです(笑)
You can say that again.
これは英語らしい言い回し。
直訳は「もう一度言っていいくらい、あなたの言うことは正しい 」という意味ですね。
いかにもおおげさな表現が好きなアメリカ人好む表現です。いう時はthatを強調すると良いでしょう。
That’s what I thought!
この表現も相手に喜ばれますね。「同じこと思った!」という意味になります。同様の表現に
That’s what I’m saying!
That’s what I was gonna say!
「それ言おうとした!」
という言い方もありますよ!
ところで「その通り」といったら、2013年女子中・高生流行語の第5位になった「それな!」がありますね。
意味は「だよね」と同じで、相手が言ったことに同意するときに使われる表現です。
これにぴったりな英語の表現がありますので、ご紹介します。
I know, right?
発音は「アイ・ノウ・ライ?」です。ちなみにツイッターではよくIKRという略語で頻出しますね。最初分かりませんでした(笑)
例
A: Ken is so cute.
「Kenって超キュートだわ」
B: IKR.
「だよね」
あとがき
さて、今回はいかがだったでしょうか。
「その通り」にもこんなに英語の表現があるなんて、しかも略語まで(笑)、すごいですね!
ぜひマスターしてIKRといってみましょうね!
また会いましょう。
コメント