● いつもありがとうございます、あさてつです。
この英会話カテゴリーでも何度か恋愛にまつわる記事をご紹介してきました。いや~いつのまにか記事が増えていきましたね。
参考までに
blog.makocho0828.net
blog.makocho0828.net
ですがよく考えてみたら、自分の感情をストレートに相手に(または第三者に)伝えるフレーズはご紹介していなかった、とひょっこり気づいてしまいました。
そこで今回は自分の気持ちを最大限に相手に伝えてみよう、そのための英語フレーズを厳選してご紹介しようかなと思います。
なかなか英語では自分の燃えるような感情を相手に表現しづらい…そういった場面で非常に役立つフレーズを集めてみました。ぜひ参考にしていただければ幸いです!
俺だってキュンキュンしてえんだよ!
butterflies in my stomach
うん?これはなんでしょう。直訳すると「胃の中の蝶」ってなかなかすごいフレーズです。なんとこれで「ドキドキする」「緊張で落ち着かない」という意味になるんだそうです!へえー!
これが正式の書き方らしいのですがもっと簡略してbutterfliesだけでも表現することが多いんですね。
例 I have butterflies in my stomach when I see you!
「あなたに会うたび、ドキドキしちゃう!」
例 I got butterflies when I first met you.
「始めて会った時にドキッとした」
2つ目の例文なんてこの butterfliesの使い方を知らないと、単純に「蝶ゲットー!」と思ってしまうかも(笑)わけわかりません。
crush on you
これは何となく分かりやすい!「あなたにクラッシュ」ですね?(笑)つまり「あなたにゾッコン(夢中)」という表現です。なんか言われた方はたまらないだろうなぁ。
例 I have a crush on him, you know?
「ねぇ、知ってる?私、彼にメロメロなの」
Heartthrob
この単語の意味は「憧れの的」。つまりそのまんまで、使いやすいといえばそうかも。
例 He is my heartthrob.
「彼にキュンと来てる!」
My heart skipped a beat
直訳だと「心臓が高鳴った」つまり「ドキドキしちゃった」という意味になります。
例 One’s heart skips a beat
「胸キュンになる」
You are special!
ああ~これは分かりやすいですね!「あなたは特別(な存在)なの!」という意味。なんかフレーズだけでもそのすごさが伝わってきます。
例 You are very special to me.
「あなたは私にとって特別な存在なの」
Will you go out with me?
go outはいろいろな意味があります。「外出する・遊ぶ」など。この表現のうしろにwithをつけてみましょう。すると「~と付き合う」という意味になるんです。つまりここでは「付き合ってください」という表現なのでした。
例 I want to be with you, will you go out with me?
「あなたと一緒にいたい!つき合ってください!」
I love you.
やはり最後はこれか…!とこのくらいloveっていうのは「特別な」ときに使うものなんです。「愛している」の確信がないときにはおいそれと使ってはいけない言葉だということに注意しましょう。最後の永遠の愛を誓う時にどうぞ!
例 I can’t express how much I love you!
「言葉では表せないくらい愛してる!」
あとがき
さて今回はいかがだったでしょうか。このように愛の言葉、たくさんあります。ぜひ言葉に出しましょう。そうすることで道が開け、次のステップに繋げることができますよ!
ぜひ使ってみてください、また会いましょう。
コメント