まこちょの無料講座第3弾!ライティング講座スタート
申し込みはこちら

「人生詰んだ・終わった」って英語で何というの?

スポンサーリンク
英会話・スラング

 

この記事を読むと
「人生詰んだ・終わった」の英語表現がわかります

 

● いつもありがとうございます、あさてつです。

 

よく、なにかとんでもない失敗をしたりするときに「人生詰んだ」とか「人生オワタ」的な表現をよく見かけるようになりました。

 

正直それくらい取り返しのつかない失敗という意味だと思うのですが、ちょっと定義を調べてみましょう。

【詰んだ】

「詰んだ」とは、将棋の「詰み」から派生したネットスラングの一つです。将棋で使われる「詰み」と、意味や使い方は似ています。例えば、「今ある望みが全て絶たれた」時、「勝つための手段はもう一つもない」時など、絶望した状態に使用します。


なるほど、そういえば将棋などで「詰み」といいますものね。そうか、ここからきていたんですね~。

 

これって英語でなんて言うんだろ?

 

ちょっと難しそうな表現だと思いましたので調べてみたんですが、結構ありましたよ!

 

ぜひこの「人生詰んだ」の表現、英語でバッチリ決めて「絶望感」(?)を表現してみようじゃありませんか!

目次

スポンサーリンク

これが「人生詰んだ」の英語表現だ

I’m so screwed.

f:id:engproject:20170416121921j:plain

まずはコレ。この表現で「ヤバイ」「困った…」等の気持ちを表現することができます。


例 I’m so screwed.
「マジ困ったな」

 

It’s over for me.

うわ、これは分かりやすいですね(笑)だってoverですもの。人生がover(終了)というニュアンスでしょうか。


例 It’s over for me.
「もうだめだ…」

 

I don’t have a chance.

これって直訳で十分意味が伝わりますね。「機会(チャンス)がない」という意味、つまり「終わった」になります。

I’m so fucked up.

この表現はよく見ます。「マジでさんざんだわ~」と人生を悲観するときや、手詰まり感を表現することができます。


精神的にも肉体的にもボロボロで気力を失ってしまった状況でしょうか。



例 I’m so fucked up.
「マジでもうだめだ…」

 

That sucks.

f:id:engproject:20170416122020j:plain

かなりくだけた表現です。「うわ、最悪」といったテンションがダダ下がりのときに使うと良いでしょう。


ただしあなたよりも目上の先生や上司の前では使うことは避けたほうが無難です。


例 That sucks.
「うわ最悪、ついてないわ〜」

 

That test murdered me.

過激ですね(笑)。murderは「殺す」ですから。これで「終わった…」の表現になるんです。



例 That test murdered me.
「終了…」

 

スポンサーリンク

あとがき

f:id:engproject:20170416122044j:plain

さて今回はいかがだったでしょうか、「人生詰んだ」の表現、あんまり使うシチュエーションには出会いたくないですが(笑)ぜひ活用していただけたらと思います。


また会いましょう!

この続きはcodocで購読
まこちょの最新情報をお届け!
友だち追加

さすがに英文法の知識なしではもう無理…!と思った方
5分で解決!大人のやり直し英文法講座【英語で踊れ】

今、メルマガ登録につき無料レポートをプレゼント!

無料レポートタイトル
「なぜ英文法学習が必要なのか?英文法を再びやり直すとき、あなたが必ず知っていなければならないマインド」

英会話・スラング
スポンサーリンク
スポンサーリンク
シェアする
あさてつをフォローする

コメント