●いつもありがとうございます、あさてつです。
唐突ですが、みなさんは「決めセリフ」ってどのくらい持っていますか?って言われて「10個はあるね」とか返されてしまうとそれはそれで「アレ」な感じはしますけどね(笑)
ただここ一発でさらりとカッコいいセリフを言えると正直クールです。
あくまでもさりげなくがポイントで、いかにも「今だ!」的な感じで言われてしまうと逆にマイナスかもしれないですね。
ところでこの決めセリフの定義ってどのようなものなのでしょうか、ちょっと調べてみました。
【決めセリフ】
的確なタイミングで発せられる、体裁の整った印象深い言葉。特に映画やドラマなど創作物の中で用いられる場合は、キャラクターが頻繁に発するお決まりの言葉という意味ももつことがある。<実用日本語表現辞典>
そういえば、アニメのヒーローやら映画・ドラマの主人公もここぞというときにみなさんの心に残る決めフレーズを持ってたりしますものね。
これはぜひ決めセリフ、カッコいい言い回しは持っていないとね、英語もね。
とそういうわけで今回はビシっと決まる英語でいうカッコいい言い回しについてです。ぜひ1~2つ身につけて「奴は只者ではない」と周りの印象を変えてみようじゃないですか!
これが相手もビビる「カッコいい」英語フレーズだ
Thanks anyway.
うぉ!いきなりカッコいいですねこれ。ただのThanksじゃないところがもう。意味は「とにかく、ありがとね」です。なんかサラッというとキマりそうだなぁ~。
例
A: Would you like me to help you with that homework?
B: Uh…I think I’ll be able to manage everything but thanks anyway.
A:その宿題手伝いましょうか?
B:うーん、全部自分で出来ると思う、でもありがとう。
After you.
これもかっこいいなぁ!「お先にどうぞ」だそうです。例えばドアを開けて誰かに先に行かせたり、列に並びそうになってぶつかりそうになったらこの言葉を炸裂させる!なんかもう~って感じ。
フレーズが短いのでサラっというと完璧ですね。クールな大人を演じることが可能です。
Go ahead.
この表現はなんて前向きな表現なんだって思いますね。「やってみろよ」ですよ?なんか躊躇している人の背中をポンっとたたいてこのセリフ。超カッコいいわ。
例
A: I wonder if I can.
B: Go ahead.
A: 「俺、できるかなぁ」
B: 「やってみろよ」
Nobody’s perfect.
意味は「完璧なやつなんていねーよ」「人間失敗することもあるよ」です。落ち込んでいる友人などにこの言葉を投げかけてあげてください。おそらくあなたはみなさんの「心のヒーロー」になっていることでしょう。
例
A: I failed the exam.
B: Nobody’s perfect.
A:「試験に失敗したよ」
B:「人間、完璧なやつなんていねーよ」
Whatever.
これもカッコいい。「どうでもいいよ」というスラングです。うだうだ言ってくる人に対して一言「どうでもいいよ」なんかグッときませんか?
例
A: I saw your x-girlfriend with her boyfriend.
B: Whatever. It doesn’t bother me anymore.
A:元カノが彼氏と一緒にいたの見たぜ。
B:どうでもいいいよ、もうそんなことで悩まないよ。
うーんIt’s coooooool!
あとがき
さて今回はいかがだったでしょうか。このようにフレーズは短いけれど、相手の気持ちにドストライクな表現は結構あるものです。
ぜひ身につけてここぞとばかりにビシっと決められるカッコいい人になりましょう!
また会いましょう。
コメント